「その由来には諸説ありますが、一説によると「メー」はタイ語やカンボジア語で「母」を意味し、「コン」は「水」を表すカンボジア語からきているそうです。 つまり「メコン」は“Mother Water"、日本語にすると「母なる川」というわけです。」
メコン、め、は女、こ、は久、ん、は強調。
生命の源として(女)ずっと流れ続ける(久の強調)。
ナイル、な、は奈、い、は井、る、は流。
沢山の(奈)水(井)が流れる川。
インダス、い、は井、ん、は強調、だ、は出、す、は素。
生命の源(素)として清らかな(井の強調)が流れ出てきます。
ドナウ、ど、は渡の強調、な、は奈、う、は生。
沢山の(奈)水を人々に与え(渡の強調)ます(生)。
テムズ、て、は出、む、は牟、ず、は出。
恵み(牟)の水が首都ロンドンに流れ込みます。
音韻的に、むず、は出(出雲(いずも)のいず)でむ、が、みに変化。むず、は水が流れるということにもなります。
Comments